1964 yılında Sivas’ın Şarkışla ilçesine bağlı Harun Köyü’nde doğdu. İlk tahsilini ailesiyle birlikte gittiği Almanya’nın Berlin şehrinde tamamladı. 1977’de yurda dönüp orta öğrenimine İstanbul’da başladı ve 1984’te Sivas Gazi Lisesi’nden mezun oldu. Aynı yıl birinci tercihi olan Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Bölümü’ne girdi. 1988’de bu bölümden mezun oldu ve Marmara Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde Eski Türk Edebiyatı Bilim dalında yüksek lisansa başladı.
“Enis Receb Dede Hayatı, Edebî Şahsiyeti ve Dîvânı” adlı teziyle bilim uzmanı unvanını aldı.
1990 yılında Marmara Üniversitesi’nde başladığı doktora öğrenimini 1994’te tamamladı.
Doktora tezinin konusu, 15. asır şairlerinden Bedr-i Dilşâd’ın “Murad-nâme” adını koyduğu
ve 1427 yılında Sultan II. Murad’a sunduğu mesnevîsinin incelenmesi ve metninin
hazırlanmasıydı. Ziyaroğulları’ndan Emîr Unsuru’l-maâlî Keykâvus’un 1082 yılında oğlu için
yazdığı ve daha ziyade “Kâbus-nâme” adıyla tanınmış, mensur Farsça Nasîhat-nâme’nin, bazı
ilâve ve çıkartmalarla yapılmış manzum bir tercümesi sayılabilecek olan bu hacimli eser,
1997 yılında Millî Eğitim Bakanlığı tarafından iki cilt hâlinde yayımlandı.
Yüksek lisans ve doktora yaptığı yıllarda bazı orta dereceli okullarda Türkçe ve edebiyat öğretmeni olarak çalışan Ceyhan, 1993 sonunda Celal Bayar Üniversitesi Fen- Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’ne araştırma görevlisi kadrosuyla girdi.
1995’te aynı bölümde yardımcı doçent olan Ceyhan, 2000 yılında Eski Türk Edebiyatı bilim
dalında doçent unvanını aldı. Türk Dili ve Edebiyatı bilim dalında teamül hâline gelen
“doçentlik tezinin” konusu, “Türk Edebiyatı’nda Hazret-i Ali Vecizeleri ”dir. Sekiz on yıllık
bir çalışmanın semeresi olan bu eser, 2006 yılında Ankara’da yayımlandı.
1995 yılından beri lisans seviyesinde Eski Türk Edebiyatı ve Osmanlı Türkçesi, yüksek lisans seviyesindeyse Metin Şerhi, Metin Neşri, Eski Türk Edebiyatının Kaynakları gibi dersler veren Ceyhan’ın, çeşitli akademik yayın organlarıyla kültür, edebiyat dergilerinde
yayımlanmış yazıları bulunmaktadır.
Makale ve Bildiriler:
1- “Eski Türk Edebiyatında Sad-Kelime-i Ali Derleme
Tercüme ve Şerhlerine Dair”,
Celal Bayar Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi
Sosyal Bilimler Dergisi,Manisa 1997, sayı 1,
s. 232-255.
2- “Süleyman Nahîfî ve Kasîde-i Mudariyye Tahmîsi”
Akademik Bakış 3, Güz (Urfa) 1997, s. 32- 43.
3- “Vehbî, Lutfiyye”, (yayın tenkidi),
İlmî Araştırmalar, 5, İstanbul 1997, s. 299-308.
4- “Kanunî’nin Bir Gazelinin Düşündürdükleri”
Erciyes, (Kayseri), Eylül 1997, sayı 237, s. 1-5.
5- “Eski Bir Atasözleri Kitabı”,
BİR- Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, sayı 9,
10, İstanbul 1998, s.109-132. Prof. Dr. Kemal
Eraslan’a Armağan.
6- Âlim ve Şair Bir Osmanlı Müderrisi: Pir Mehmed Azmî Bey ve Eserleri”, Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, İstanbul 2000, Sayı 1, s. 243-286.
8- “Ahmed Muhtar Bey’in Şair Hanımlarımız İsimli Eseri”, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Konya 2000, Sayı 8, s. 299-350.
9- “Muallim Nâcî’nin Emsâl-i Alî Tercümesi”,
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Konya 2001, Sayı 9, s. 277-325.
10- “Türk Tarih ve Edebiyatı Araştırmalarında Usûl Üzerine”, Yeni Türkiye, Ocak-Şubat 2002, yıl 8, sayı 43, s. 429-439. (Uluslararası hakemli dergi).
11- “Usûlî’nin Hadis ve Vecize Tercümeleri”,
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 2001-2003, cilt
XXX, s. 147-188, (İstanbul 2003), (Hakemli dergi).
Bu sayfada yer alan bilgilerle ilgili sorularınızı sorabilir, eleştiri ve önerilerde bulunabilirsiniz. Yeni bilgiler ekleyerek sayfanın gelişmesine katkıda bulunabilirsiniz.